Curso Profesional Ajuste y Adaptación Guiones de Doblaje
Creemos que, tanto la traducción, como el Ajuste y Adaptación de guiones son fundamentales para la base de un buen Doblaje. Hemos reunido un equipo con algunos de l@s mejores ajustadores del país para que puedan enseñarte sus metodologías y trucos.
METODOLOGÍA CURSO AJUSTE
- Clases 100% Prácticas.
- Correcciones en vivo y en directo.
- Equipo docente experto y en activo.
- Clases en aula con proyección audiovisual y preparada para que los alumnos/as trabajen con sus portátiles.
¿TE ANIMAS?
Es un curso dirigido a estudiantes de traducción e interpretación, a alumn@s que ya hayan cursado estudios de doblaje y actrices/actores en activo con experiencia en atril.
El planteamiento del curso está estructurado en 16 sesiones de 3 horas cada una de ellas.
Este es el único curso que EDB imparte de forma Presencial y Streaming al mismo tiempo.
Temario Curso Profesional Ajuste y Adaptación Guiones de Doblaje
1. Proceso y nociones básicas
Traducción.
Ajuste.
Pautaje.
Doblaje.
2. Proceso del ajuste/adaptación
Un buen ajuste de guión es la clave del éxito de un buen Doblaje.
Radio, televisión, cine, documentales, reportajes, dibujos animados, musicales y otras locuciones.
3. Ajustes de Doblaje
El ritmo.
La medida.
Labiales.
Signos utilizados.
Sincronía.
Ambientes.
Secundarios.
Protagonistas.
Documentación.
4. El argot en series y películas
Fragmentos en el argot o «takes».
Ajuste en la transposición de la traducción a la boca de las actrices/actores de doblaje.
Guión de doblaje definitivo.