Quico Rovira | Escuela Doblaje Barcelona

Quico Rovira-Beleta

Traductor y ajustador de Doblaje

Traductor y adaptador de obras audiovisuales desde 1985. Dinamizador del Máster de Traducción Audiovisual de la Universidad Autónoma de Barcelona desde 2003 hasta 2016. Miembro fundador de ATRAE (Asociación de Traducción y Adaptación Audiovisual de España) y organizador de las primeras ediciones de la CITA (Conferencia Internacional de Traducción Audiovisual). Más de 1500 obras traducidas y/o adaptadas, para doblaje o subtitulación, entre películas y series de televisión. Ha sido galardonado con dos premios ATRAE (2013 y 2015) y con el Premio Irene de doblaje 2019. En 2020 recibió el Premio Xènia Martínez de la Asociación ATRAE por toda su trayectoria.

Trabajos de Quico Rovira-Beleta

Traductor habitual de Star Trek, Star Wars y Marvel en España. Otros títulos: La princesa prometida, El nombre de la rosa, Dentro del laberinto, Sentido y sensibilidad, Ocean’s Eleven/Twelve/Thirteen, Misión imposible (toda la saga), La La Land, Fast & Furious (desde FF4)… Sus últimos trabajos han sido Shang-Chi y la leyenda de los Diez Anillos, Venom: habrá Matanza, Eternals, Spider-Man: No Way Home, Morbius y Doctor Strange en el multiverso de la locura, y la serie Star Wars: la remesa mala.

Logo Escuela Doblaje Barcelona

932 463 632

info@escueladoblajebarcelona.com